(韩剧-射星)
There was a time sometime ago, 很久以前
When every sunrise meant a sunny day, 每一个日出就代表了一日天晴
Oh a sunny day. 噢!一日天晴
But now when the morning light shines in, 可是现在,黎明晨光射进屋里
It only disturbs the dreamland where I lay, 只表示我的梦境被打断
Oh where I lay. 噢!我的梦
I used to thank the lord when I'd wake, 以前我醒来时会感谢上天
For life and love and the golden sky above me. 为了生活、爱以及金色的天空
But now I pray the stars will go on shinin', 现在我却希望星星永远闪烁
You see in my dreams you love me. 因为梦中的你爱我
Daybreak is a joyful time, 黎明是个令人愉快的时刻
Just listen to the songbird harmonies, 只要听听悦耳的鸟鸣声
Oh the harmonies. 噢!鸟鸣声
But, I wish the dawn would never come, 但我希望黎明永不要来临
I wish there was silence in the trees, 树木也保持沉默
Oh the trees. 噢!树木
If only I could stay asleep, 只要我不要醒来
At least I could pretend you're thinkin' of me. 至少我能假装你在思念我
'Cause nighttime is the one time I am happy, 因为夜晚是我的快乐时光
You see in my dreams. 可以在梦中........
* *
We climb and climb and at the top we fly, 我们一直往上爬,在顶端飞翔
Let the world go on below us, 将世界踩在脚下
We are lost in time. 我们失落在时空中
And I don't know really what it means. 而我不明白这一切
All I know is that you love me, 我只知道你爱我
in my dreams. 在我的梦中
* *
I keep hopin' one day I'll awaken, 我希望有天当我醒来的时候
And somehow she'll be lying by my side. 他会躺在我身边
And as I wonder if the dawn is really breakin', 当我怀疑黎明是否真正到来
She touches me and suddenly I'm alive. 他会碰碰我,我会马上清醒
(Repeat * )
We climb and climb and at the top we fly, 我们一直往上爬,在顶端飞翔
Let the world go on below us, 将世界踩在脚下
We are lost in time. 我们失落在时空中
And I don't know really what it means. 而我不明白这一切
All I know is that you love me, 我只知道你爱我
in my dreams. 在我的梦中
Oh ~ wow only in my dreams. 噢~喔!只有在我的梦中